I’ll start off by saying that I’m a little disappointed that Rosetta Stone discontinued Danish and Norwegian, because I found the way it approached Russian to be super helpful.
However, having said that, 99% of what I’ve seen presented towards adult learners of Danish (is there even anything for children?) is so ridiculously unhelpful for people who need to speak Danish in their own homes. What we need to learn first is a whole different set of vocabulary and conversations that aren’t even usually covered in any Danish learning books you can purchase. I need to know how to talk about cleaning, and different aspects of cooking, and an in depth conversation about how someone’s day went. I need to know how to talk to a baby in Danish or a child. An ever so tiny bit about this has been covered in some of the Norwegian courses I’ve taken and I can kind of correlate it, but Danish books? Nope.
Instead, they endlessly cover introductions and polite topics of adult conversation that will get you no further than 5 minutes, etc. Not helpful at all. Firstly, because almost everyone in Denmark can easily get that far in English with you, trust me, and secondly, because if you are like me you want to know what the Danes are saying to each other when they switch over and you actually want to be able to hold a conversation with your spouse in their native tongue. Is that too much to ask, is it?
I’m frustrated with Danish because no matter how much I study it, it doesn’t seem to be in the practical use category for my everyday life, in my house. With the coming baby and the fact that they need to be fluent to keep Danish citizenship, this is a pressing concern.
I had started to do this a while ago, but I think I need to come up with a whole list of phrases I actually need to know and baby/toddler vocabulary to maybe do flashcards for my and the first wee one. Now that we’ve been firmly gripped in English again, I feel like we can go back to Danish, maybe.
I think, for those few of you that stumble upon here, I’ll post the results of my attempts as PDFs or just in the text.
Oh bilingual Spanish-English homes, you have no idea how easy you have it.
What have you done with your rare language at home (and yes I think less than 7 million speakers makes it rare enough)?